· 「 Ella Wheeler Wilcox - The winds of fate」
The winds of fate/운명의 바람
Ella Wheeler Wilcox/엘라 휠러 윌콕스
One ship drives east 한 척은 동쪽으로 가고
and another drives west 또 한척은 서쪽으로 가네
With the self-same winds that blow; 바람은 같은 방향에서 불어오지만,
Tis the set of the sails And not the gales 그 방향은 바람이 아니라 돛의 방향이라네
That tells them the way to go. 돛이 그 배들에게 갈 길을 알려준다네.
Like the winds of the sea are the winds of fate 운명의 바람 또한 바다의 바람과 같다네
As we voyage along through life; 우리가 인생을 항해할 때
'Tis the set of the soul That decides its goal 삶의 목표를 결정하는 것은 영혼의 집합이라네
And not the calm or the strife. 평온함이나 투쟁이 아니라네.
'내가만난글 > 갈피글(시.좋은글.에세이.' 카테고리의 다른 글
문학기행 - 3박자 글쓰기의 균형감각 (0) | 2023.07.16 |
---|---|
心象 - 시인의 명상(한선향 시인) (0) | 2023.07.03 |
아무래도 좋다. (0) | 2023.04.26 |
· 이욱정-쿡쿡/인생 시계는그 사이에도 사정없이 똑딱똑딱 흘러간다. (0) | 2023.01.22 |
김동영-나만 위로할 것/일은 어떻게 하고 긴 여행을 하고 있느냐고 물었다. (0) | 2023.01.19 |
댓글